SÁCH JASHAR CHƯƠNG 47-48

SÁCH JASHAR CHƯƠNG 47-48

SÁCH JASHAR CHƯƠNG 47

1 Và Yitshaq, con trai của Áp-ra-ham, vẫn còn sống trong những ngày đó ở đất Ca-na-an; ông đã rất già, một trăm tám mươi tuổi. Còn Ê-sau, con trai ông, anh của Gia-a-cốp, thì ở xứ Ê-đôm, ông và các con trai ông có tài sản ở đó thuộc về con cháu Sê-i-rơ.

2 Ê-sau nghe tin cha mình sắp qua đời, liền cùng các con trai và gia đình đến đất Ca-na-an, về nhà cha mình, còn Gia-ác và các con trai ông rời khỏi nơi họ ở ở Hếp-rôn , và tất cả đều đến gặp cha mình là Yitshaq, và họ thấy Esau và các con trai ông đang ở trong lều.

3 Ya’acob và các con trai ông ngồi trước mặt Yitshaq cha ông, và Ya’acob vẫn còn để tang Yahusef con trai ông.

4 Và Yitshaq nói với Ya’acob, Hãy mang các con trai của bạn đến đây và tôi sẽ ban phước cho chúng; và Ya’acob mang mười một đứa con của mình đến gặp cha mình là Yitshaq. Sách Yashar “Điều này không được viết trong sách Yashar sao? Joshua (Yahusha) 10:13 Trang | 155

5 Và Yitshaq đặt tay lên tất cả các con trai của Ya’acob, ông nắm lấy họ, ôm lấy họ và hôn từng người một, và Yitshaq ban phước cho họ vào ngày hôm đó, và ông ấy nói với họ rằng: Cầu mong Elohim của tổ phụ các ngươi sẽ ban phước cho các ngươi và làm cho hạt giống của các ngươi gia tăng nhiều như sao trên trời.

6 Yít-sa-q cũng chúc phước cho các con trai Ê-sau rằng: Cầu xin Đức Chúa Trời làm cho các ngươi trở nên nỗi khiếp sợ và kinh hoàng cho mọi người nhìn thấy các ngươi và mọi kẻ thù của các ngươi.

7 Và Yitshaq gọi Ya’acob và các con trai của ông ấy, tất cả họ đều đến ngồi trước Yitshaq, và Yitshaq nói với Ya’acob, “Yahuah Elohim của cả trái đất đã nói với tôi rằng: Tôi sẽ ban đất này cho dòng dõi của bạn để thừa kế nếu con cái ngươi tuân giữ các luật lệ và đường lối của ta, và ta sẽ thực hiện cho chúng lời thề mà ta đã thề với tổ phụ ngươi là Áp-ra-ham.

8 Vậy bây giờ, con trai ta, hãy dạy con cháu con biết kính sợ Đức Giê-hô-va và đi theo con đường tốt đẹp đẹp lòng Giê-hô-va Đức Chúa Trời của con, vì nếu con tuân theo đường lối của Đức Giê-hô-va và các luật lệ Ngài, thì Giê-hô-va cũng sẽ giữ giao ước của Ngài với con. với Áp-ra-ham, Ngài sẽ ban phước cho ngươi và dòng dõi ngươi mọi ngày.

9 Và khi Yitshaq chỉ huy xong Ya’acob và các con của ông ta, ông ta trút linh hồn và chết, và được tập hợp về với dân tộc của mình.

10 Ya’acob và Esau ngã xuống mặt Yitshaq, cha họ, và họ khóc, và Yitshaq thọ một trăm tám mươi tuổi khi ông qua đời tại đất Canaan, thuộc Hebron, và các con trai ông đã khiêng ông đến hang đá. Mặc-bê-la mà Áp-ra-ham đã mua của con cháu Hếch để làm nơi chôn cất.

11 Và tất cả các vua xứ Ca-na-an đã đi cùng với Gia-a-cốp và Ê-sau để chôn cất Yít-sa-q, và tất cả các vua Ca-na-an đều bày tỏ sự tôn kính lớn lao đối với Yít-sa-q khi ông qua đời.

12 Các con trai của Ya’acob và các con trai của Esau đi chân trần vòng quanh, vừa đi vừa than thở cho đến khi đến Kireath-arba.

13 Ya’acob và Esau đã chôn cất Yitshaq cha của họ trong hang Machpelah, ở Kireatharba, thuộc Hebron, và họ đã chôn cất ông một cách rất trọng thể, như trong tang lễ của các vị vua.

14 Ya’acob và các con trai ông, Esau và các con trai ông, và tất cả các vua Canaan đã để tang ông rất nhiều và nặng nề, họ đã chôn cất ông và để tang ông nhiều ngày.

15 Và khi Yitshaq qua đời, ông để lại gia súc, tài sản và tất cả những gì thuộc về ông cho các con trai ông; và Esau nói với Ya’acob rằng: Này, tôi xin anh, tất cả những gì cha chúng tôi để lại, chúng tôi sẽ chia làm hai phần, và tôi sẽ có quyền lựa chọn, và Ya’acob nói: Chúng tôi sẽ làm như vậy.

16 Ya’acob lấy tất cả những gì Yitshaq để lại ở đất Canaan, gia súc và tài sản, rồi chia chúng thành hai phần trước mặt Esau và các con trai ông, và ông nói với Esau: “Đây tất cả những thứ này trước mặt ngươi, hãy chọn lấy.” ngươi sẽ lấy cho mình một nửa mà ngươi sẽ lấy.

17 Ya’acob nói với Esau: “Hãy nghe tôi nói với anh những điều tôi sẽ nói với anh rằng: Yahuah, Thiên Chúa của trời và đất đã phán với tổ tiên chúng ta là Abraham và Yitshaq rằng: “Ta sẽ ban đất này cho dòng dõi ngươi làm cơ nghiệp”. mãi mãi. Sách Yashar “Điều này không được viết trong sách Yashar sao? Joshua (Yahusha) 10:13 Trang | 156

18 Vậy nên bây giờ tất cả những gì cha chúng tôi để lại đều ở trước mặt ngài, và này, cả xứ đều ở trước mặt ngài; hãy chọn từ họ những gì bạn mong muốn.

19 Nếu ngươi muốn cả xứ này hãy lấy nó cho ngươi và con cháu ngươi mãi mãi, thì ta sẽ lấy của cải này, và ngươi muốn của cải đó hãy lấy nó cho ngươi, thì ta sẽ lấy đất này cho ta và cho con cháu ta thừa kế nó mãi mãi .

20 Khi đó, Nê-ba-giốt, con trai của Yashma-ên, đang ở trong xứ cùng với các con mình, và ngày hôm đó Ê-sau đã đến hỏi ý kiến ​​ông ấy và nói.

21 Ya’acob đã nói với tôi như vậy, và ông ấy đã trả lời tôi như vậy, bây giờ hãy đưa ra lời khuyên của bạn và chúng tôi sẽ lắng nghe.

22 Nê-ba-giốt nói rằng: Ya’acob đã nói gì với ngươi vậy? này, tất cả con cái Ca-na-an đang sống an toàn trên đất của họ, và Ya’acob nói rằng ông ấy sẽ thừa hưởng nó cùng với dòng dõi của mình mọi ngày.

23 Vậy bây giờ hãy đi lấy hết của cải của cha ngươi và để Ya’acob, anh ngươi ở lại xứ, như hắn đã nói.

24 Ê-sau đứng dậy trở về Gia-a-cốp và làm theo mọi điều Nê-ba-giốt, con trai Gia-ma-ên đã khuyên; và Esau đã lấy đi tất cả của cải mà Yitshaq để lại, linh hồn, súc vật, gia súc và tài sản, cùng tất cả của cải; anh ta không đưa gì cho anh trai mình là Ya’acob; Ya’acob đã chiếm lấy toàn bộ đất Canaan, từ suối Ai Cập cho đến sông Euphrates, và ông đã chiếm lấy nó làm sở hữu vĩnh viễn, cho con cháu và dòng dõi ông mãi mãi.

25 Ya’acob cũng lấy của anh trai Esau hang đá Machpelah, ở Hếpron, mà Áp-ra-ham đã mua từ Ephron để làm nơi chôn cất ông và dòng dõi ông mãi mãi.

26 Ya’acob đã viết tất cả những điều này vào sổ mua hàng, ông đã ký tên và làm chứng tất cả những điều này với bốn nhân chứng trung thành.

27 Đây là lời Ya’acob đã viết trong sách: Xứ Ca-na-an và tất cả các thành của dân Hit-tit, dân Khi-vi, dân Giê-bu-sít, dân A-mô-rít, dân Phê-rê-sít, và dân Ghê-ga-sít, tất cả bảy dân tộc từ sông Ê-díp-tô cho đến sông Ơ-phơ-rát.

28 Cả thành Hếp-rôn Ki-rê-át-arba và hang động trong đó, Gia-cốp đã mua trọn vẹn từ Ê-sau, anh mình, giá trị, làm sở hữu và làm cơ nghiệp cho dòng dõi người theo sau mình mãi mãi.

29 Ya’acob lấy cuốn sách mua hàng và chữ ký, điều răn, luật lệ và cuốn sách tiết lộ, và ông đặt chúng trong một chiếc bình bằng đất để chúng tồn tại lâu dài, và ông giao chúng vào tay của những đứa con của ông.

30 Ê-sau đã lấy tất cả những gì cha ông để lại cho ông sau khi ông qua đời từ anh trai ông là Ya’acob, và ông lấy tất cả tài sản, từ người và thú, lạc đà và lừa, bò và cừu, bạc và vàng, đá và bdelium, và tất cả mọi thứ. của cải thuộc về Yitshaq con trai của Abraham; không còn gì mà Esau không lấy về cho mình, từ tất cả những gì Yitshaq để lại sau khi ông qua đời.

31 Ê-sau lấy hết mọi thứ đó rồi cùng các con trở về xứ Sê-i-rơ người Hô-rít, cách xa em trai mình là Gia-a-cốp và các con mình. Sách Yashar “Điều này không được viết trong sách Yashar sao? Joshua (Yahusha) 10:13 Trang | 157

32 Và Ê-sau có tài sản giữa con cháu Sê-i-rơ, và Ê-sau không trở về xứ Ca-na-an kể từ ngày đó trở đi.

33 Toàn bộ xứ Ca-na-an trở thành cơ nghiệp cho con cháu Gia-sa-ra-anh làm cơ nghiệp đời đời, và Ê-sau cùng tất cả con cái ông được thừa hưởng núi Sê-i-rơ.

SÁCH JASHAR CHƯƠNG 48

1 Vào thời điểm đó, sau cái chết của Yitshaq, Yahuah đã ra lệnh và gây ra nạn đói trên khắp trái đất.

2 Lúc bấy giờ, Pha-ra-ôn, vua Ai Cập, đang ngồi trên ngai trong đất Ai Cập, nằm trên giường và mơ thấy những giấc mơ. Trong giấc mơ, Pha-ra-ôn thấy mình đang đứng bên bờ sông Ai Cập.

3 Khi đang đứng, ông nhìn thấy bảy con bò thịt mập mạp và đẹp đẽ từ dưới sông đi lên.

4 Và bảy con vật khác, gầy gò và ốm yếu, đi theo sau họ, và bảy con vật xấu số nuốt chửng những con vật được ưa chuộng, và bộ dạng của chúng vẫn ốm yếu như lúc đầu.

5 Ông thức dậy, ngủ lại và nằm mơ lần thứ hai. Ông nhìn thấy bảy gié lúa mọc lên trên một thân cây, tốt tươi và bảy gié lúa mảnh dẻ bị gió đông thổi bay theo sau chúng, Đôi tai mỏng nuốt chửng những đôi tai đầy đặn, và Pharaoh tỉnh dậy sau giấc mơ.

6 Đến sáng, vua nhớ lại những giấc mơ của mình, và tinh thần buồn bã vì những giấc mơ của mình. Vua vội vàng sai người triệu tập tất cả các thuật sĩ và nhà thông thái của Ai Cập đến và đứng trước mặt Pharaoh. .

7 Vua nói với họ rằng: Ta đã chiêm bao, nhưng chẳng có ai giải nghĩa được; và họ nói với nhà vua, hãy kể lại những giấc mơ của bạn cho những người hầu của bạn và hãy để chúng tôi nghe họ.

8 Vua kể lại chiêm bao của mình cho họ nghe. Họ đều đáp lại và đồng thanh thưa với vua rằng: cầu mong nhà vua sống mãi mãi; và đây là lời giải thích giấc mơ của bạn.

9 Bảy con bò tốt mà ngươi đã thấy tượng trưng cho bảy con gái sẽ sinh ra cho ngươi trong những ngày sau, và bảy con bò mà ngươi đã thấy đi lên sau chúng và nuốt chửng chúng, là dấu hiệu cho thấy những đứa con gái sẽ được sinh ra. sinh ra cho ngươi tất cả sẽ chết trong cuộc đời của nhà vua.

10 Và điều mà ngươi đã thấy trong giấc mơ thứ hai về bảy bắp ngô đầy đặn mọc lên trên một thân cây, đây là lời giải thích của chúng, rằng trong những ngày sau ngươi sẽ xây dựng cho mình bảy thành phố trên khắp đất Ai Cập; và điều mà ngươi đã thấy bảy bông ngô nổ tung mọc lên sau chúng và nuốt chửng chúng trong khi ngươi tận mắt nhìn thấy chúng, đó là dấu hiệu cho thấy những thành phố mà ngươi sẽ xây dựng đều sẽ bị phá hủy trong những ngày sau, trong thời gian sống của nhà vua. Sách Yashar “Điều này không được viết trong sách Yashar sao? Joshua (Yahusha) 10:13 Trang | 158

11 Và khi họ nói những lời này, nhà vua không lắng nghe lời nói của họ, cũng không để tâm đến họ, vì nhà vua bằng trí tuệ của mình biết rằng họ đã không đưa ra lời giải thích chính xác về những giấc mơ; Khi họ đã nói xong trước mặt vua, vua trả lời họ rằng: Các ngươi đã nói gì với ta vậy? chắc chắn bạn đã nói dối và nói dối; Vậy bây giờ hãy giải nghĩa giấc mơ của tôi cho đúng, để anh khỏi chết.

12 Vua truyền lệnh sau đó, vua lại sai đi triệu tập các nhà thông thái khác. Họ đến đứng trước mặt vua. Vua kể lại những điềm chiêm bao của mình cho họ nghe. Vua nổi cơn thịnh nộ và rất tức giận. Vua nói với họ rằng: Chắc chắn các ngươi đã nói dối và nói dối trong những điều các ngươi đã nói.

13 Vua ra lệnh ban hành một tuyên bố khắp đất Ai Cập rằng: Vua và các đại thần của ông đã quyết định rằng bất kỳ người khôn ngoan nào biết và hiểu được việc giải thích những giấc mơ, và sẽ không đến trước ngày hôm nay sẽ chết.

14 Và người nào tuyên bố cho nhà vua lời giải thích chính xác về những giấc mơ của mình, người đó sẽ được ban cho tất cả những gì người đó yêu cầu nhà vua. Và tất cả các nhà thông thái của đất Ai Cập đã đến trước mặt nhà vua, cùng với tất cả các pháp sư và phù thủy ở Ai Cập và ở Goshen, ở Rameses, ở Tachpanches, ở Zoar, và ở tất cả các nơi trên biên giới Ai Cập, và tất cả họ đều đứng trước mặt nhà vua.

15 Tất cả những người quyền quý, các quan trưởng và các tôi tớ của vua từ khắp các thành của Ai Cập đều tập hợp lại, và tất cả đều ngồi trước mặt vua. tất cả những người ngồi trước mặt nhà vua đều kinh ngạc trước khải tượng đó.

16 Tất cả các nhà thông thái trước mặt vua đều có quan điểm khác nhau về cách giải thích các điềm chiêm bao của vua; Một số người trong số họ đã giải thích những điều đó cho nhà vua rằng: Bảy hoàng tử tốt là bảy vị vua, những người sẽ được dấy lên trên Ai Cập.

17 Và bảy con kine xấu là bảy hoàng tử, những người sẽ đứng lên chống lại chúng trong những ngày sau và tiêu diệt chúng; và bảy bông ngô là bảy hoàng tử vĩ đại của Ai Cập, những người sẽ rơi vào tay bảy hoàng tử kém quyền lực hơn của kẻ thù của họ, trong các cuộc chiến của nhà vua chúa chúng ta.

18 Một số người trong số họ giải thích cho nhà vua như thế này rằng: Bảy con dân tốt là những thành phố hùng mạnh của Ai Cập, và bảy con dân xấu là bảy dân tộc xứ Ca-na-an sẽ tấn công bảy thành phố của Ai Cập. trong những ngày sau và tiêu diệt chúng.

19 Điều mà ngươi thấy trong giấc mơ thứ hai, về bảy bông ngô tốt và xấu, là dấu hiệu cho thấy chính quyền Ai Cập sẽ trở lại với dòng dõi của ngươi như lúc đầu.

20 Và dưới triều đại của ông, người dân các thành phố Ai Cập sẽ chống lại bảy thành phố Canaan mạnh hơn họ và sẽ tiêu diệt chúng, và chính quyền Ai Cập sẽ trở lại với dòng dõi của bạn.

21 Một số người tâu với vua rằng: Đây là lời giải mộng của vua; Bảy kine tốt là bảy hoàng hậu, những người mà bạn sẽ lấy làm vợ trong những ngày sau, và bảy kine xấu biểu thị rằng những người phụ nữ đó đều sẽ chết trong cuộc đời của nhà vua.

22 Bảy trái ngô tốt và xấu mà ngươi thấy trong giấc mơ thứ hai là mười bốn đứa trẻ, và trong những ngày sau, chúng sẽ đứng lên đấu tranh với nhau, và bảy trong số chúng sẽ đánh bại bảy trái ngô. quyền lực hơn. Sách Yashar “Điều này không được viết trong sách Yashar sao? Joshua (Yahusha) 10:13 Trang | 159

23 Và một số người trong số họ đã nói những lời này với nhà vua rằng: Bảy con tốt biểu thị rằng bảy đứa con sẽ được sinh ra cho nhà vua, và họ sẽ giết bảy đứa con của con ngươi trong những ngày sau; và bảy bông ngô tốt mà bạn đã thấy trong giấc mơ thứ hai, là những hoàng tử mà bảy hoàng tử kém quyền lực hơn sẽ chiến đấu và tiêu diệt họ trong những ngày sau, đồng thời trả thù cho chính nghĩa của con bạn, và chính phủ sẽ quay trở lại với bạn. hạt giống.

24 Vua đã nghe tất cả những lời của các nhà thông thái Ai Cập và cách họ giải thích các giấc mơ của ông, nhưng không điều nào trong số đó làm vua hài lòng.

25 Bằng sự khôn ngoan của mình, nhà vua biết rằng tất cả những lời này họ nói không hoàn toàn chính xác, vì đây là lời của Đức Giê-hô-va nhằm phá vỡ lời nói của các nhà thông thái Ai Cập, để Yahusef có thể ra khỏi nhà giam, và để ông trở nên vĩ đại ở Ai Cập.

26 Vua thấy rằng không ai trong số tất cả các nhà thông thái và pháp sư của Ai Cập nói đúng với ông, nên cơn thịnh nộ của vua nổi lên và cơn giận bùng cháy trong ông.

27 Vua truyền lệnh cho tất cả các nhà thông thái và pháp sư phải ra khỏi trước mặt vua, và tất cả họ đều xấu hổ và hổ thẹn bước ra khỏi trước mặt nhà vua.

28 Vua ra lệnh truyền một sắc lệnh khắp Ai Cập để tiêu diệt tất cả các pháp sư ở Ai Cập, và không một ai trong số họ phải chịu sống sót.

29 Các quan chỉ huy thị vệ của vua đứng dậy, mỗi người rút gươm ra và bắt đầu đánh đập các pháp sư và các nhà thông thái của Ai Cập.

30 Sau đó, Mê-rốt, quan quản gia của vua, đến cúi lạy vua và ngồi trước mặt vua.

31 Người quản gia tâu vua rằng: Cầu mong nhà vua trường tồn và triều đại của ông được tôn cao trong xứ.

32 Trong những ngày đó, cách đây hai năm, ông đã nổi giận với đầy tớ của mình, nên đã tống tôi vào tù, và tôi đã ở trong phòng đó một thời gian, tôi và ông chủ tiệm bánh.

33 Ở cùng chúng tôi có một người đầy tớ người Hê-bơ-rơ, thuộc về người chỉ huy thị vệ, tên là Giê-hô-sép, vì chủ của anh ta đã nổi giận với anh ta và tống anh ta vào nhà giam, và anh ta đã giam giữ chúng tôi ở đó.

34 Và một thời gian sau khi chúng tôi ở trong phòng giam, một đêm chúng tôi đã mơ thấy những giấc mơ, tôi và người thợ làm bánh; chúng tôi đã mơ, mỗi người tùy theo cách giải thích giấc mơ của mình.

35 Sáng hôm sau chúng tôi đến kể lại cho người đầy tớ đó nghe, và anh ta giải mộng cho chúng tôi, tùy theo giấc mơ của mỗi người, anh ta giải nghĩa có chính xác không.

36 Và chuyện rằng, đúng như lời ông giải thích cho chúng tôi, sự việc đã xảy ra như vậy; không có lời nào rơi xuống đất.

37 Và bây giờ, chúa và vua của tôi không giết hại dân Ai Cập một cách vô ích; Kìa, tên nô lệ đó vẫn đang bị quản giáo giam giữ trong nhà bởi người chủ của hắn, trong nhà giam. Sách Yashar “Điều này không được viết trong sách Yashar sao? Joshua (Yahusha) 10:13 Trang | 160

38 Nếu nhà vua muốn, xin hãy triệu người đến gặp ngài và sẽ giải thích chính xác giấc mơ mà ngài đã mơ.

39 Vua nghe lời quan quản gia trưởng và ra lệnh không giết những nhà thông thái của Ai Cập.

40 Vua ra lệnh cho các tôi tớ đem Yahusef đến trước mặt ông. Vua bảo họ: “Hãy đến gặp ông ấy và đừng làm ông ấy sợ hãi, kẻo ông ấy bối rối và không biết nói cho đàng hoàng”.

41 Các tôi tớ của vua đi đến gặp Yahusef, vội vàng đưa ông ra khỏi ngục. Các tôi tớ của vua cạo râu cho ông, ông thay áo tù rồi đến chầu vua.

42 Vua đang ngồi trên ngai hoàng gia, mặc một bộ lễ phục lộng lẫy, thắt lưng bằng ê-phót bằng vàng, vàng ròng lấp lánh trên đó, ngọc hồng ngọc, hồng ngọc và ngọc lục bảo, cùng tất cả các loại đá quý ở trên. đầu của nhà vua, làm lóa mắt, và Yahusef vô cùng kinh ngạc về nhà vua.

43 Cái ngai vua ngồi được dát vàng, bạc và đá mã não, có bảy mươi bậc.

44 Và theo tục lệ của họ khắp đất Ai-cập là mọi người đến thưa chuyện với vua, nếu anh ta là hoàng tử hoặc một người được nhà vua đánh giá cao, anh ta sẽ lên ngai vàng của nhà vua đến bậc thứ ba mươi mốt, và nhà vua sẽ xuống bậc thứ ba mươi sáu và nói chuyện với anh ta.

45 Nếu anh ta là một người bình thường, anh ta leo lên bậc thứ ba, và nhà vua sẽ xuống bậc thứ tư và nói chuyện với anh ta, và hơn nữa, phong tục của họ là bất kỳ người đàn ông nào hiểu nói được tất cả bảy mươi ngôn ngữ, ông bước lên bảy mươi bậc thang, đi lên và nói chuyện cho đến khi đến gặp nhà vua.

46 Và bất kỳ người nào không thể hoàn thành bảy mươi, anh ta sẽ leo lên nhiều bậc tùy theo ngôn ngữ mà anh ta biết nói.

47 Và theo phong tục thời đó ở Ai Cập, không ai được cai trị họ, ngoại trừ những người hiểu được việc nói bằng tiếng Ai Cập. bảy mươi ngôn ngữ.

48 Khi Yahusef đến trước mặt vua, ông sấp mình xuống đất trước mặt vua rồi bước lên bậc thứ ba, còn vua thì ngồi trên bậc thứ tư và nói chuyện với Yahusef.

49 Nhà vua nói với Yahusef rằng: Tôi đã mơ thấy một giấc mơ và không có người giải thích nó cho chính xác, và hôm nay tôi đã truyền lệnh rằng tất cả các pháp sư của Ai Cập và các nhà thông thái ở đó phải đến trước mặt tôi và tôi kể lại giấc mơ của mình. cho họ, và không ai giải thích chúng một cách chính xác cho tôi.

50 Sau đó, hôm nay tôi được nghe nói về anh rằng anh là một người khôn ngoan và có thể giải thích chính xác mọi giấc mơ mà anh nghe được.

51 Yahusef đáp lời Pha-ra-ôn rằng: Hãy để Pha-ra-ôn kể lại những điềm chiêm bao mà ông ấy đã thấy; chắc chắn những lời giải thích thuộc về Elohim; Pha-ra-ôn kể lại những giấc mơ của mình với Yahusef, giấc mơ về con bò và giấc mơ về những bông lúa, và nhà vua không nói nữa. Sách Yashar “Điều này không được viết trong sách Yashar sao? Joshua (Yahusha) 10:13 Trang | 161

52 Sau đó, Yahusef được thần linh của Elohim mặc vào trước mặt nhà vua, và ông biết tất cả những điều sẽ xảy ra với nhà vua kể từ ngày đó trở đi, và ông biết cách giải thích giấc mơ của nhà vua, và ông đã nói trước mặt nhà vua.

53 Yahusef được ơn trước mặt vua. Vua nghiêng tai và lắng nghe mọi lời của Yahusef. Yahusef nói với nhà vua rằng: Đừng tưởng rằng đó là hai giấc mơ, vì đó chỉ là một giấc mơ, vì điều mà Đức Chúa Trời đã chọn thực hiện trên khắp vùng đất mà Ngài đã chỉ cho nhà vua trong giấc mơ, và đây là cách giải thích chính xác. trong giấc mơ của bạn:

54 Bảy con bò tốt và tai ngô là bảy năm, và bảy con bò xấu và tai ngô cũng là bảy năm; đó là một giấc mơ.

55 Này, bảy năm sắp đến sẽ có sự dư dật dồi dào khắp xứ, và sau đó sẽ là bảy năm đói kém, một nạn đói rất trầm trọng; và tất cả sự sung túc sẽ bị lãng quên khỏi xứ, và nạn đói sẽ tiêu diệt cư dân trong xứ.

56 Nhà vua đã nằm mơ một giấc mơ, và giấc mơ đó được lặp lại với Pha-ra-ôn vì sự việc đã được Đức Chúa Trời sắp đặt và Đức Chúa Trời sẽ sớm thực hiện nó.

57 Vì vậy, giờ đây ta sẽ đưa ra lời khuyên cho ngươi và giải thoát linh hồn ngươi cũng như linh hồn của cư dân trong xứ khỏi tai họa của nạn đói, rằng khắp vương quốc của ngươi, ngươi đang tìm kiếm một người rất kín đáo và khôn ngoan, người biết mọi công việc của chính phủ, và bổ nhiệm ông ta giám sát vùng đất Ai Cập.

58 Người mà Ngài đặt cai trị Ai Cập phải bổ nhiệm các quan chức dưới quyền mình, để họ thu thập tất cả lương thực của những năm tốt đẹp sắp tới, và hãy tích trữ ngô và gửi vào kho đã chỉ định của Ngài.

59 Họ hãy giữ số lương thực đó dùng cho bảy năm đói kém, để có thể tìm được cho ngươi, dân ngươi và toàn xứ ngươi, và ngươi và đất đai của ngươi không bị nạn đói tàn phá.

60 Cũng hãy ra lệnh cho tất cả cư dân trên đất này phải thu thập sản phẩm từ đồng ruộng của mình, đủ loại thực phẩm, trong bảy năm trúng mùa, và cất vào kho của mình, để có thể tìm thấy nó. cho họ trong những ngày đói kém và họ có thể sống nhờ đó.

61 Đây là cách giải thích đúng đắn về giấc mơ của bạn, và đây là lời khuyên được đưa ra để cứu lấy linh hồn của bạn và linh hồn của tất cả thần dân của bạn.

62 Vua đáp lại và nói với Yahusef rằng: Ai nói và ai biết lời của ngươi là đúng? Và ông ấy nói với nhà vua, Đây sẽ là dấu hiệu cho thấy nhà vua tôn trọng mọi lời nói của tôi, rằng chúng là sự thật và lời khuyên của tôi là tốt cho nhà vua.

63 Kìa, hôm nay vợ ngươi đang ngồi trên ghế đỡ đẻ, nàng sẽ sinh cho ngươi một đứa con trai và ngươi sẽ vui vẻ với nó; Khi đứa con của bạn ra khỏi lòng mẹ, đứa con trai đầu lòng của bạn mới sinh ra cách đây hai năm sẽ chết, và bạn sẽ được an ủi trong đứa con sẽ được sinh ra cho bạn ngày hôm nay.

64 Yahusef nói xong những lời ấy với vua, ông cúi lạy vua rồi ra đi. Khi Yahusef đã ra khỏi chầu vua, những dấu hiệu mà Yahusef đã nói với vua đã xảy ra vào ngày hôm đó. Sách Yashar “Điều này không được viết trong sách Yashar sao? Joshua (Yahusha) 10:13 Trang | 162

65 Ngày hôm đó, hoàng hậu sinh một con trai, nhà vua nghe tin vui về con trai mình thì vui mừng, và khi người báo cáo rời khỏi sự hiện diện của nhà vua, những người hầu của nhà vua tìm thấy đứa con trai đầu lòng của nhà vua đã ngã xuống. chết trên mặt đất.

66 Trong cung vua có tiếng than khóc và tiếng than khóc lớn, vua nghe tiếng đó thì nói rằng: Ta đã nghe thấy tiếng động và tiếng than thở gì trong cung vậy? và họ tâu với nhà vua rằng đứa con trai đầu lòng của ông đã chết; sau đó nhà vua biết rằng tất cả những lời của Yahusef mà ông đã nói là đúng, và nhà vua được an ủi cho con trai mình bởi đứa trẻ sinh ra cho ông vào ngày hôm đó như Yahusef đã nói và bổ nhiệm ông ta giám sát vùng đất Ai Cập.